"Laddove la preda contesti questo... e laddove la preda e il network abbiano avuto un contenzioso... ad hoc de facto... le parti qui si sono accordate per dissentire.
"Whereas the victim contests this... and whereas network and victim have in past been combatants... ad hoc de facto... the parties herein have agreed to disagree.
Tre acclamazioni sono accordate al vincitore.
Three cheers are given the victor.
Le eccezioni e limitazioni al diritto di distribuzione sono accordate in base alle eccezioni relative alla riproduzione o alla comunicazione al pubblico.
The exceptions and limitations to the distribution right are granted depending on the exceptions relating to reproduction or communication to the public.
Inoltre sono accordate prestazioni per danni materiali, mezzi ausiliari, costi di salvataggio, di recupero, di viaggio e di trasporto, assistenza a domicilio nonché costi di trasporto della salma e di sepoltura.
In addition, you receive benefits for property damage, medical aids, rescue, recovery, travel and transport costs, home nursing care and transport of human remains and burial costs.
si sono accordate sull 'uso dello stesso disco e della stessa attrezzatura.
11 companies, from Mitsubishi to Sony, have all agreed on using the same compact disc and the same equipment.
Il 15 ottobre a Kigali (Ruanda), quasi 200 nazioni si sono accordate per una modifica del Protocollo di Montreal in vista di un phase-down mondiale degli HFC.
On the 15th of October, in Kigali, Rwanda, nearly 200 countries agreed to amend the Montreal Protocol in view of a global phase-down of HFCs.
In Francia alle grandi fortune sono accordate svariate condizioni privilegiate.
In France, numerous special statutes are attached to large fortunes.
La delegazione dei collaboratori e quella del datore di lavoro si sono accordate esplicitamente su questo punto.
Both the employee and the employer delegations are in express agreement on this point.
Leggi la sezione delle Note Legali nelle Impostazioni del tuo dispositivo per le licenze applicabili da terze parti che ti sono accordate.
Please check the Legal Notices section in the Settings menu of your device for the applicable third-party licences that we make available to you.
Le gratifiche speciali sono accordate per ogni passo della corsa fino a 555 monete se il Suo cavallo vince la corsa.
Special bonuses are granted for each step of the race up to 555 coins if your Fisherman wins the contest.
Le deroghe sono accordate fino a un massimo di dieci giorni.1
The exemptions are granted for a maximum of 10 days.1
Queste aziende si sono accordate per truffare molti innocenti, per non parlare del fisco americano.
These companies conspired to defraud numerous innocent people, not to mention the internal revenue service.
Vuoi sposarmi perche' le nostre famiglie si sono accordate?
Do you want to marry me because our families arranged it?
Le società Axpo, Alpiq e BKW si sono accordate sulla futura collaborazione nella pianificazione e costruzione... Financial News 16.12.2010
Axpo, Alpiq and BKW have agreed to join forces in further pursuing the planning and construction of two new... Financial News 16.12.2010
La settimana scorsa a Dubai, in occasione di un meeting tra i paesi del Protocollo di Montreal, le Parti si sono accordate per lavorare, nel 2016, a un emendamento del Protocollo riguardante il phase-down degli HFC.
At last week’s meeting of the Parties within the framework of the Montreal Protocol in Dubai, Parties decided to work under the Montreal Protocol to achieve an HFC amendment in 2016.
La celebrazione della giornata internazionale della donna l’8 marzo è diventata una tradizione dopo che le donne d’Austria, d’Ungheria, di Russia, degli Stati Uniti e di altri paesi si sono accordate di considerarla un giorno festivo.
The tradition to celebrate the International Women’s Day became traditional as a result of the women of Austria, Hungary, Russia, US and other countries to deem it as a holiday.
Al termine del colloquio del 28-30 aprile, le due delegazioni si sono accordate su sette punti, così riassunti in un comunicato:
At the end of the colloquium of April 28-30, the two delegations agreed on seven points, which were summarized in a statement as follows:
Le dilazioni misericordiose del tempo sono accordate dal mandato del libero arbitrio dei Creatori.
The mercy delays of time are by the mandate of the free will of the Creators.
Questo requisito complicato significa che le rispettive serie di celle di carico non sono accordate fra di loro, ma che comunque devono rispettare i limiti richiesti concernenti le loro prestazioni complessive, in qualsiasi loro combinazione.
This complicated requirement means that the respective load cell sets are not matched to each other, but must remain within the required limits with regards to their total performance in any combination whatsoever.
1170 Nel Concilio di Nicea (anno 325) tutte le Chiese si sono accordate perché la Pasqua cristiana sia celebrata la domenica che segue il plenilunio (14 Nisan) dopo l'equinozio di primavera.
1170 At the Council of Nicaea in 325, all the Churches agreed that Easter, the Christian Passover, should be celebrated on the Sunday following the first full moon (14 Nisan) after the vernal equinox.
La creazione di una succursale, come la costituzione di una filiale, è una delle possibilità che attualmente sono accordate ad una società per esercitare il diritto di stabilimento in un altro Stato membro.
The opening of a branch, like the creation of a subsidiary, is one of the possibilities currently open to companies in the exercise of their right of establishment in another Member State.
Le parti si sono accordate sull'aumento della frequenza dei voli tra Mosca, Hanoi ed Ho Chi Minh fino a 7 voli alla settimana su qualsiasi tipo di aereo di ognuna delle parti.
The parties agreed to increase the frequency of flights between Moscow, Hanoi and Ho Chi Minh to seven a week on various aircraft types.
Le parti si sono accordate su un'equa distribuzione delle responsabilità per i diversi elementi della missione.
The partners have agreed a balanced sharing of responsibilities for the different mission elements.
Se le parti non si sono accordate sull'uso di una lingua di lavoro comune, la relazione interinale e finale del collegio arbitrale sono presentate in una delle lingue di lavoro dell'OMC.
If the Parties have not agreed on a common working language, the interim and final report of the arbitration panel shall be issued in one of the working languages of the WTO.
Prima di oggi, Forbes e Esport Observer, ha riferito che entrambe le parti si sono accordate.
Earlier today, Forbes and Esports Observer, reported that both parties settled.
Le procedure SEPA si basano su formati unitari dei dati sui quali le banche europee si sono accordate.
The SEPA procedures are based on standardized data formats as agreed by European banks.
Al riguardo, trattandosi di alcuni punti in sospeso, le autorità competenti dei due Paesi si sono accordate per risolvere alcune problematiche legate all’applicazione emerse negli ultimi mesi.
The competent authorities of both countries have been able to find answers to outstanding application issues and several which had emerged in recent months and have been successful in agreeing on joint solutions.
Nel 1997, l’Organizzazione Mondiale della Sanità e l’American Diabetes Association si sono accordate su una nuova classificazione del diabete mellito.
In 1997, the World Health Organization and the American Diabetes Association agreed on a new classification for diabetes mellitus.
Tali deroghe sono accordate fino al 2015.
These derogations are valid until 2015.
In quasi un anno di trattative, le parti si sono accordate solo sul primo punto all'ordine del giorno, cioè la questione agraria.
In almost a year of negotiations, the parties agreed only on the first item on the agenda, that is, the agrarian question.
Se le pelli della batteria sono accordate a puntino, semplici tecniche di posizionamento dei microfoni vi daranno maggiore soddisfazione.
If your drummerís heads are tuned properly, simple microphones placement techniques will give you much satisfaction.
4 Le fideiussioni sono accordate per una durata di dieci anni al massimo.
4 The loan guarantees are granted for a maximum term of 10 years.
Le gratifiche speciali sono accordate per ogni passo della corsa fino a 555 monete se la Sua barca vince la corsa.
Special bonuses are granted for each step of the race up to 555 coins if your boat wins the race.
Ogni richiesta di traduzione deve essere accompagnata da un ordine composto dal prezzo sul quale le parti si sono accordate.
All translation requests must be accompanied by an order including the price established by the parties.
Dopo lunghe discussioni contrattuali, nel 2000 le parti si sono accordate su un milione di marchi più la rendita vitalizia per Elly.
After lengthy contractual discussions, the parties agree in 2000 on one million marks plus life annuity for Elly.
Le parti si sono accordate perchè a breve tutti i paesi europei dello spazio Shengen saranno aperti ai turisti cinesi.
The sides agreed that Shengen member nations will soon be open to Chinese tourists.
Per quanto riguarda l’importante questione dell’olio di palma, le parti si sono accordate sui contingenti parziali per l’olio di palma e i suoi derivati, pattuiti dalla Confederazione con il ramo in questione, con sconti doganali dal 20 al 40%.
On the important issue of palm oil, the partners agreed on subquotas for palm oil and its derivatives with customs rebates of 20 to 40%, as discussed between the federal government and the relevant branch, so as not to harm domestic oilseed production.
Le gratifiche speciali sono accordate per ogni passo della corsa fino a 555 monete se il Suo mostro vince la corsa.
Special bonuses are granted for each step of the race up to 555 coins if your monster wins the race.
Le deleghe e le sottodeleghe delle funzioni di ordinatore sono accordate soltanto ad agenti."
The powers of authorising officer shall be delegated or subdelegated only to staff.";
Con l'assicurazione per gli ospiti, in caso di malattia o di infortunio, sono accordate – fino all'ammontare della somma assicurativa scelta – le seguenti prestazioni:
With medical insurance for guests you receive the following benefits in the event of illness or accident – up to the sum insured:
Le estensioni degli I-20 non sono accordate se richieste dopo il tuo ultimo giorno di studio.
I-20 extensions will not be granted if requested after your last day of study.
A marzo di quest'anno le comunità si sono accordate per procedere con il restauro della struttura, che si prevede terminerà nella prossima primavera.
The communities of the Church of the Holy Sepulchre agreed to restore the structure in March 2016, with work to be completed by the spring of 2017.
3 Dette autorizzazioni sono accordate se è garantito uno smaltimento dei rifiuti conforme alle esigenze ecologiche.
3 These authorisations are granted if environmentally compatible disposal is guaranteed. 4 …1
SUSE e MapR si sono accordate per fornire il supporto per MapR Enterprise in esecuzione su SUSE OpenStack Cloud tramite il plug-in MapR Sahara.
SUSE and MapR have teamed to provide support for MapR Enterprise running on SUSE OpenStack Cloud using the MapR Sahara plugin.
Le ore di lavoro sono accordate con la famiglia e regolate dalla legge in merito del paese ospitante.
Working hours are agreed with the family and regulated by the host country's labor law.
Parigi, Berlino e Londra si sono accordate per patrocinare un tetto alla remunerazione dei banchieri in occasione del prossimo summit del G20.
Paris, Berlin and London have agreed to defend a plan to regulate bankers' pay at the next G20 summit.
Sono più volte citato nei testi confuciani, in cui sono accordate le istruzioni per la loro corretta celebrazione.
They are repeatedly mentioned in the Confucian texts, where instructions are given for their proper celebration.
Da utilizzare solo nei casi in cui le parti si sono accordate per includere un testo che (a) non è destinato alla distribuzione generale e (b) non rientra in nessun altro codice.
To be used only in circumstances where the parties to an exchange have agreed to include text which (a) is not for general distribution, and (b) cannot be coded elsewhere.
1.6924800872803s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?